viernes, 11 de mayo de 2007

Cuestión de tiempo

- ¿A que hora salís?
- Ahora.
- Bueno, entonces voy bajando.
- No… baja en diez, o quince.
- ¿Pero no te ibas ahora?
- Sí, ahora, en diez, quince.
Por suerte debemos estar tranquilos. No somos los argentinos los que cambiamos los hábitos, o simplemente somos impuntuales. Es el idioma que no se amolda. (Claro, como van a pensar eso de nosotros).
Las palabras “ahora” (adverbio de tiempo, en este momento, en el tiempo actual, presente) y “ya” (conjunción distributiva, ahora u ora) han cambiado significativamente su sentido.
Cuando uno utiliza esas palabras, se refiere a un tiempo futuro, no siempre inmediato (más bien mediato: mediato me como un sándwich, me ducho, me cambio, veo un poco de tele, y recién ahí me dispongo a hacer lo que tenía planeado). Para tratar de dar una definición académica, podríamos decir:
Ahora: dícese de la cantidad de tiempo, que generalmente oscila entre los quince y treinta minutos -en los mejores casos-, que le toma a una persona hacer esperar a otra. Ingenuamente considerada como “en este momento”.
En cambio, en Perú se lo han tomado muy en serio -demasiado diría cualquier argentino- creando un plan especial llamado “Perú, la hora sin demora”. Simplemente cito un fragmento de la nota:
A pesar que un 67 % de los encuestados se muestra de acuerdo en que ser impuntual supone una falta de respeto hacia las demás personas, un 15 % indica que ser impuntuales es una costumbre en el país y, por lo tanto, no tiene nada de malo.
Para el que se quiera informar más lo puede hacer:
http://www.elpais.com/articulo/gente/Peru/hora/demora/elpepugen/20070219elpepuage_1/Tes
Sin mucho más para agregar, los dejo, ya que ahora me tengo que ir a la facultad. Sí, ahora.

No hay comentarios: